The peculiarity of my studio is that it feels like a shelter inside a much larger landscape, which includes this whole area of the Apuan Alps. Even when I’m in the studio, it is as if everything that is outside – the landscape, the mountains, the quarries – is still part of my awareness: I’m always aware of everything that surrounds me.
This landscape, and the energy that fills it… In some way, it’s as if all this somehow seeped into my work as if those sunbeams squeezed in, as if the hushing leaves in the woods around me continue reflecting inside my work. The sculpture is expanded all over this landscape.
Fabrizio Prevedello (Padua, 1972) live and works in Versilia.
La caratteristica del mio studio è quella di sentirlo come un riparo all’interno di un paesaggio molto più grande, che comprende tutta questa zona delle Alpi Apuane. Anche quando sono all’interno dello studio è un po’ come se tutto ciò che sta fuori – il paesaggio, le montagne e le cave – facesse comunque parte della mia consapevolezza, di quello che so esserci attorno.
È come se i raggi del sole s’infilassero dentro al lavoro, come se le foglie dei boschi qui attorno riverberassero anche dentro al lavoro. La scultura è espansa tutto attorno al paesaggio.